komba forever
komba forever

Vous pouvez nous joindre au :

 

06 39 02 58 17

 

ou utiliser notre formulaire de contact.

Gaël : Votre guide, c’est lui qui vous accueillera à l’Aéroport et vous emmènera à Nosy komba. Il vous proposera tous les bons plans de la région : tels que les excursions, la pêche, les petites balades, il vous montrera les endroits ou faire du snorkeling.

 

Patrick : Notre chef, vous  préparera tous les bons plats de la région: Poisson grillé à l’horizontale sur la plage, les fameuses pâtes aux crabes….

Originaire d’Ambanja, il habite à Ampangoriana avec  sa petite famille.

 

Vita  et Mel:   sont deux frères, ils entretiennent  le jardin et tout ce qui est technique. Vita sera votre guide pour les balades en pirogue  et en montagne.

 

Maman Baba : Est originaire de la grande terre dans un village non loin d’ambilobe.  Elle a connu Nosy komba avec son mari qui est originaire de nosy komba. Maman Baba s’occupe du ménage des bungalows et de la buanderie. Elle est aussi une grande agricultrice de Vanille, elle ne manquera  d’ailleurs pas de vous en proposer comme petit souvenir de Nosy komba.

 

 

Gaël: Guida, è lui che vi verra incontro in aéroporto con una collana dei fiore e vi portera à Nosy komba. Gaël offrira tutti i suggerimenti della regione come escursioni, pesca, posti per snorkeling.

Gaël parla diverse lingue come i francese, italiano e inglese.

 

Patrick: Nostro cuoco preparerà tutti i buoni piatti locali.

Pesce alla grilla horizontali sulla spiaggia, la famosa spaghetti al granchio. Patrick e originario di Ambanja, vive in Ampangoriana con la sua famiglia.

 

Vita e Mel: Sono due fratelli e sono di Nosy komba. Mantengono giardino e tutto cio tecnico. Vita sara la vostra guida per passegiate in montagna o con la piroga.

 

Maman baba: E originarion del continente in un villagio non lontano da Ambilobe. Sapeva Nosy komba con il marito che è da Nosy komba. Maman baba e la cameriera. E'anche un grande cultivatore di vaniglia.

Gael: your guide, he will greet you at the airport with flower necklace and take you to Nosy komba. He will offer all tips of the region such as excursion, massage, fishing, walking, where to snorkel....

Gael speaks also different language as french, italian, and english.

 

Patrick: Our chef will prepare all the good local dishes: grilled fish horizontally on the beach, the famous crab pasta. He lives Ampangoriana with her family.

 

Vita and Mel: They are two brothers and are from Nosy komba. They maintain the garden and all tecnical things.

Vita will be your guide for walking to the top of Nosy komba and for using  local canoe.

 

Maman baba: is from the mainland in a village not far from Ambilobe. She is our maid and takes care the laundry. She is also a great farmer vanilla. She didn't also fail to offer you as souvenir of  Nosy komba

 

 

 

 

 

Nos valeurs

Notre travail s’inscrit dans un tourisme responsable afin de faire de Nosy  komba un modèle dans la  région.

Depuis Janvier 2014, l’éclairage de notre établissement est assurée grâce au solaire. Notre objectif est de doubler notre parc de panneaux solaires cette année et   atteindre d'ici 2017 les 100% solaire.

Depuis maintenant quelques mois, nous utilisons du charbon vert

pour la cuisine. Ce charbon est fait à partir de l’eucalyptus  avec un système de reboisement.

Nous procédons également chaque dimanche à une collecte de plastique sur les plages entre Le village d’Anjiabe et komba forever en compagnie des enfants du village.

 

Concernant les crustacés, nous sommes très respectueux des périodes de fermetures de pêche.  Durant les périodes de fermetures, on s’abstient d’acheter  des crustacés tels que les crabes, crevettes, langoustes…... Nous encourageons d’ailleurs tous les professionnels du tourisme de  Nosy Be à faire de même.

 

 

I nostri valori

 

 

Our values

We try realise some commitments to tourism responsible in order to make Nosy komba a model in the region.

Since January 2014, all our lights are provided by solar panel and our target is to increase the number of solar panel and reach 100% solar in 2017.

For some month now, we used green charcoal for barbecue, made from eucalyptus with a reforestation system.

Every Sunday, with children of Nosy Komba, we collect plastic on the beach between Anjiabe village and  komba forever.

 

We help Nemo's library  in oder to improve children's education.

 

We are very respectful of fishing periods of closures. During periods of closure, we never buy crustaceans such as crabs, shrimps, lobsters and we encourage all of Nosy be professional to have the same behavior.